English Translation and Classical Reception is the first genuine cross-disciplinary study bringing English literary history to bear on questions about the reception of classical literary texts, and vice versa. The text draws on the author’s exhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance to the present.
The first book-length study of English translation as a topic in classical reception
Draws on the author’s exhaustive knowledge of English literary translation from the early Renaissance to the present
Argues for a remapping of English literary history which would take proper account of the currently neglected history of classical translation, from Chaucer to the present
Offers a widely ranging chronological analysis of English translation from ancient literatures
Previously little-known, unknown, and sometimes suppressed translated texts are recovered from manuscripts and explored in terms of their implications for English literary history and for the interpretation of classical literature
About the Author
THE AUTHOR
STUART GILLESPIE is Reader in English Literature at the University of Glasgow, Scotland. His recent publications include Shakespeare's Books: A Dictionary of Shakespeare Sources (2001), Shakespeare and Elizabethan Popular Culture, edited with Neil Rhodes (2006), and The Cambridge Companion to Lucretius, edited with Philip Hardie (2007). He edits the journal Translation and Literature and is co-editor of the Oxford History of Literary Translation in English.